--

--

コメント

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

まりきょ

Sagiri★さんこんにちは~!ランドおつかれさまでした!
10月は平日もかなり混んでいるみたいですね(´`;)
私も去年ほど燃えないです今回のハロウィン…モゴモゴ。フロートもダンサーも少ない…orz
なのでシーに入り浸ってます(笑)

私も『A Berry Bear Christmas』大好きです~!!
ワクワク度…!!上がりまくりですよね!!
あの曲は日本語歌詞も好きで、「チーズもあるよ~」のタターがもう…(´д`〃)ハァハァ!
ベアー曲は凄いですよね~!!あまり音楽に詳しくない私でも(°°;)スゴイっもう1回!と、何回もくり返し「音」を聴きたくなってしまいます。
色んなジャンルの曲が盛り込まれていて、CD1枚聴く度に大満足です。

「やっぱりクリスマスは、クリスマスって言ってもいいじゃ~ん☆」って風潮←うわ~アメリカらしい(笑)
さすが、そんなアバウトなところも大好きですアメリカ(><)!

10

18

23:07

Sagiri★

今日、夕方からランドに行ってきました~!(やっとこさ!)
でも…、去年程楽しくなk…モゴモゴ。

クリスマスSP楽しんでいただけて良かった(^-^)
詞じゃないけど、ワタクシは『A Berry Bear Christmas』のアレンジがめっちゃめちゃ好きです!
あの出だしのベルの音を聴くだけでワクワク度が一気にMAXに(笑)
そのあとのいろんなクリスマスソングを盛り込んだアレンジが楽しすぎます♪
他にもいろいろ、つくづくベアー曲ってどれもこれもなんて秀逸なんでしょ!って思わずにいられません。

クワンザのページの「アフター・クリスマス・セール」の行は、ちょっぴりウルっときてしまいました。
しかし、最近はアメリカでも「やっぱりクリスマスは、クリスマスって言ってもいいじゃ~ん☆」って風潮も出てきてるらしいですね(^^;) ある意味アメリカらしいと言うか…(笑)

10

18

00:17

まりきょ

いつもいつもありがとうございますーーー!!
知識の泉…(´д`〃)ハハァー

長レスですのでスラッと読み流して頂きお返事は気になさらないでください(笑)←どんだけ書く気なの

クワンザのページ読ませて頂きました!(色々ありがとうございます!)
すごいわかりやすいサイトさんでびっくりしました!
私は「kwanzaa」で英語のwikiで調べてさらにそれを翻訳にぶち込んだだけの知識だったんですが(涙)
私が理解していたのとは全然違ってました(汗)
クリスマスに関連した深い意味合いがあるHolidayだったんですね。

さらにkwanzaaにプラスして「Happy Holiday!」の挨拶の由来(?)も載っていたのでとても有難かったですっ。

ベアーのX'masはCDで聞いていると「Happy Holiday」の挨拶がほとんどで「Merry X'mas」はあんまり出てこないなぁと思っていたんです。
しかし、日本語吹き替えのお話を見ると「Merry X'mas」ばかり出てきます。
(主にサンタHoggのセリフやらで)

これぞ文化の違い!!!!(><)

クリスマスをどういう風にとらえているかが日本人との感覚の違いがあるんだな~と思いました。
最近はディズニーやらナイトメアビフォアクリスマスやらに浸っていると、
自然と「Happy Holiday!」の挨拶が身にしみてきますが(笑)

そんな中、「Holiday For Everyone」の日本語訳は少し簡単すぎてちょっと残念でした。
「Holiday For Everyone」の英語歌詞がもうほんっとーに好きで好きで…好きです(笑)
「Happy Holiday!」の挨拶につながる深い意味合いがあるような気がする中、オジョやピッポップたちの声がもーう可愛すぎて(←歌詞関係無い)

逆に「That's All I Want For CHristmas」は日本語歌詞も大好きです!
「ぜーんぶほしいのー♪ほしいのー♪おーねーがいサンターさん♪」のオジョ達が可愛すぎます!!←これは深い意味合いも無く、沢山欲しがるオジョ達がただただ可愛い曲でした

うーん、何かとにかくクリスマスSP最高ですーー!!

ひっくるめて何が言いたいのかというと、こんな事言えるのもぜーんぶSagiri★さんのおかげだという事で本当にありがとうございました!!

前置きの長すぎるお礼で申し訳ありません(汗)

あのシーでお会いした夏が忘れられません♪
ハロウィン来られそうにないのですか…残念ですっ(ToT)
もうすぐ終わっちゃいますもんね~(°°;)
来年でもいいので(汗)土日にパークにお越しの際はぜひぜひご連絡ください~(><)
ぜひ今度はゆっくりお話を♪

え~、
スティッチ!は2話目も見ましたがやっぱりちょっと微妙でした(^^;)

10

17

01:08

Sagiri★

そろそろワタクシも『Bear's Holiday Celebration』聴きましょう。

クワンザは判り易く書かれているサイト様がありましたよ~。
ttp://www.nybct.com/2-46-kwanzaa.html
(直リンは避けました)

ディズニーチャンネルの10月番組表を見た時はガッカリしました。
ガッカリ度が大きすぎて、blogにも書いてません(^^;)
クリスマスはやってくれるかなぁ…。
単発はまだしも、シリーズの復活は望み薄いですかねぇ…。
ドラマは(サブリナとか)古いのでも延々とやってくれるのになぁ。

そういえば『スティッチ!』は11月から放送するんですね。
DC5周年の目玉のひとつみたいですね。
今度こそ忘れずに見なきゃ。(また忘れそう…)

そして、ディズニー・ハロウィーン、未だ行きそびれてます(^^;)
もうすぐパス切れそうなのに…(;_;)
もしかして今年は行けないんじゃ…(汗)

10

15

00:25

管理者にだけ表示を許可する

この記事のトラックバックURL

http://orangeeighter.blog73.fc2.com/tb.php/702-7da2062f

10

14

コメント

最近のBGM

毎年のように紹介していますが、ハロウィンといったらコレ。

Bear's Holiday CelebrationBear's Holiday Celebration
(2002/09/10)
Bear in the Big Blue House

商品詳細を見る


ディズニーハロウィンのCDを買いそびれたので最近こればかり聞いてます。

どっちかっていうとクリスマスの曲のが好きな曲が多いんですが、
やっぱり1番はくわ~んざ♪
Kwanzaaって実はいまだにどういうHolidayなのかつかめてません(何!)

ディズニーチャンネルで早く放送復活して欲しいです←夢

まりきょ

Sagiri★さんこんにちは~!ランドおつかれさまでした!
10月は平日もかなり混んでいるみたいですね(´`;)
私も去年ほど燃えないです今回のハロウィン…モゴモゴ。フロートもダンサーも少ない…orz
なのでシーに入り浸ってます(笑)

私も『A Berry Bear Christmas』大好きです~!!
ワクワク度…!!上がりまくりですよね!!
あの曲は日本語歌詞も好きで、「チーズもあるよ~」のタターがもう…(´д`〃)ハァハァ!
ベアー曲は凄いですよね~!!あまり音楽に詳しくない私でも(°°;)スゴイっもう1回!と、何回もくり返し「音」を聴きたくなってしまいます。
色んなジャンルの曲が盛り込まれていて、CD1枚聴く度に大満足です。

「やっぱりクリスマスは、クリスマスって言ってもいいじゃ~ん☆」って風潮←うわ~アメリカらしい(笑)
さすが、そんなアバウトなところも大好きですアメリカ(><)!

10

18

23:07

Sagiri★

今日、夕方からランドに行ってきました~!(やっとこさ!)
でも…、去年程楽しくなk…モゴモゴ。

クリスマスSP楽しんでいただけて良かった(^-^)
詞じゃないけど、ワタクシは『A Berry Bear Christmas』のアレンジがめっちゃめちゃ好きです!
あの出だしのベルの音を聴くだけでワクワク度が一気にMAXに(笑)
そのあとのいろんなクリスマスソングを盛り込んだアレンジが楽しすぎます♪
他にもいろいろ、つくづくベアー曲ってどれもこれもなんて秀逸なんでしょ!って思わずにいられません。

クワンザのページの「アフター・クリスマス・セール」の行は、ちょっぴりウルっときてしまいました。
しかし、最近はアメリカでも「やっぱりクリスマスは、クリスマスって言ってもいいじゃ~ん☆」って風潮も出てきてるらしいですね(^^;) ある意味アメリカらしいと言うか…(笑)

10

18

00:17

まりきょ

いつもいつもありがとうございますーーー!!
知識の泉…(´д`〃)ハハァー

長レスですのでスラッと読み流して頂きお返事は気になさらないでください(笑)←どんだけ書く気なの

クワンザのページ読ませて頂きました!(色々ありがとうございます!)
すごいわかりやすいサイトさんでびっくりしました!
私は「kwanzaa」で英語のwikiで調べてさらにそれを翻訳にぶち込んだだけの知識だったんですが(涙)
私が理解していたのとは全然違ってました(汗)
クリスマスに関連した深い意味合いがあるHolidayだったんですね。

さらにkwanzaaにプラスして「Happy Holiday!」の挨拶の由来(?)も載っていたのでとても有難かったですっ。

ベアーのX'masはCDで聞いていると「Happy Holiday」の挨拶がほとんどで「Merry X'mas」はあんまり出てこないなぁと思っていたんです。
しかし、日本語吹き替えのお話を見ると「Merry X'mas」ばかり出てきます。
(主にサンタHoggのセリフやらで)

これぞ文化の違い!!!!(><)

クリスマスをどういう風にとらえているかが日本人との感覚の違いがあるんだな~と思いました。
最近はディズニーやらナイトメアビフォアクリスマスやらに浸っていると、
自然と「Happy Holiday!」の挨拶が身にしみてきますが(笑)

そんな中、「Holiday For Everyone」の日本語訳は少し簡単すぎてちょっと残念でした。
「Holiday For Everyone」の英語歌詞がもうほんっとーに好きで好きで…好きです(笑)
「Happy Holiday!」の挨拶につながる深い意味合いがあるような気がする中、オジョやピッポップたちの声がもーう可愛すぎて(←歌詞関係無い)

逆に「That's All I Want For CHristmas」は日本語歌詞も大好きです!
「ぜーんぶほしいのー♪ほしいのー♪おーねーがいサンターさん♪」のオジョ達が可愛すぎます!!←これは深い意味合いも無く、沢山欲しがるオジョ達がただただ可愛い曲でした

うーん、何かとにかくクリスマスSP最高ですーー!!

ひっくるめて何が言いたいのかというと、こんな事言えるのもぜーんぶSagiri★さんのおかげだという事で本当にありがとうございました!!

前置きの長すぎるお礼で申し訳ありません(汗)

あのシーでお会いした夏が忘れられません♪
ハロウィン来られそうにないのですか…残念ですっ(ToT)
もうすぐ終わっちゃいますもんね~(°°;)
来年でもいいので(汗)土日にパークにお越しの際はぜひぜひご連絡ください~(><)
ぜひ今度はゆっくりお話を♪

え~、
スティッチ!は2話目も見ましたがやっぱりちょっと微妙でした(^^;)

10

17

01:08

Sagiri★

そろそろワタクシも『Bear's Holiday Celebration』聴きましょう。

クワンザは判り易く書かれているサイト様がありましたよ~。
ttp://www.nybct.com/2-46-kwanzaa.html
(直リンは避けました)

ディズニーチャンネルの10月番組表を見た時はガッカリしました。
ガッカリ度が大きすぎて、blogにも書いてません(^^;)
クリスマスはやってくれるかなぁ…。
単発はまだしも、シリーズの復活は望み薄いですかねぇ…。
ドラマは(サブリナとか)古いのでも延々とやってくれるのになぁ。

そういえば『スティッチ!』は11月から放送するんですね。
DC5周年の目玉のひとつみたいですね。
今度こそ忘れずに見なきゃ。(また忘れそう…)

そして、ディズニー・ハロウィーン、未だ行きそびれてます(^^;)
もうすぐパス切れそうなのに…(;_;)
もしかして今年は行けないんじゃ…(汗)

10

15

00:25

管理者にだけ表示を許可する

この記事のトラックバックURL

http://orangeeighter.blog73.fc2.com/tb.php/702-7da2062f

ありがとうございます♪

プロフィール

まりけけ

Author:まりけけ
※ブログ内の写真、内容の無断転載は禁止です※

ぴくしぶはじめました

LOVE Abby Cadabby☆

月別アーカイブ

ブログ内検索

Designed by

Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。